We two remake our world by naming it / Together, knowing what words mean for us / And for the other for whom current coin / Is cold speech - but we say, the tree, the pool, / And see the fire in the air, the sun, our sun, / Anybody's sun, the world's sun, but here, now / Particularly our sun.
A. S. ByattOnce upon a time, when men and women hurtled through the air on metal wings, when they wore webbed feet and walked on the bottom of the sea, learning the speech of whales and the songs of the dolphins, when pearly-fleshed and jewelled apparitions of Texan herdsmen and houris shimmered in the dusk on Nicaraguan hillsides, when folk in Norway and Tasmania in dead of winter could dream of fresh strawberries, dates, guavas and passion fruits and find them spread next morning on their tables, there was a woman who was largely irrelevant, and therefore happy.
A. S. ByattHe was beautiful, that was always affirmed, but his beauty was hard to fix or to see, for he was always glimmering, flickering, melting, mixing, he was the shape of a shapeless flame, he was the eddying thread of needle-shapes in the shapeless mass of the waterfall. He was the invisible wind that hurried the clouds in billows and ribbons. You could see a bare tree on the skyline bent by the wind, holding up twisted branches and bent twigs, and suddenly its formless form would resolve itself into that of the trickster.
A. S. ByattIce burns, and it is hard to the warm-skinned to distinguish one sensation, fire, from the other, frost.
A. S. Byatt