Do you miss Wales?” Tessa inquired. Will shrugged lightly. “What’s to miss? Sheep and singing,” he said. “And the ridiculous language. Fe hoffwn i fod mor feddw, fyddai ddim yn cofio fy enw.” “What does that mean?” “It means ‘I wish to get so drunk I no longer remember my own name,’ Quite useful.
Cassandra ClareGideon Lightwood said he was at the Institute in Madrid. What on earth was he doing there?' 'Faffing about, most likely', said Will.
Cassandra ClareStop it," he hissed in her ear. "You'll just make it worse for yourself. It's better if you don't look." "Like you do?" she hissed back. "Shutting your eyes and pretending something's not happening doesn't make it not true, Jace. You ought to know better-
Cassandra ClareIf you were half as funny as you think you are, you'd be twice as funny as you are now.
Cassandra ClareIt is what is left to him," said Will. "Do you not recall what he says to Lucie? 'If it had been possible... that you could have returned the love of the man you see before yourself- flung away, wasted, drunken, poor creature of misure as you know him to be- he would have been conscious this day and hour, in spite of his happiness, that he would bring you misery, bring you to sorrow and repetance, blight you, disgrace you, pull you down with him
Cassandra Clare