Do you miss Wales?” Tessa inquired. Will shrugged lightly. “What’s to miss? Sheep and singing,” he said. “And the ridiculous language. Fe hoffwn i fod mor feddw, fyddai ddim yn cofio fy enw.” “What does that mean?” “It means ‘I wish to get so drunk I no longer remember my own name,’ Quite useful.
Cassandra ClareI have a dress fitting to get to at three.' (Simon) 'Cool,' said Kyle, slinging his messenger bag over his shoulder and heading for the door. 'Get them to make you something in red. It's totally your color.
Cassandra ClareMagnus did not take such suffering lightly, but even mortals did not die of broken hearts. No matter how cruel Grace had been, he told himself, James would heal. Even though he was a Herondale.
Cassandra ClareMaybe you should call him,' Simon suggested, trying not to think too hard about how weird it was to be giving a demon hunter advice about possibly dating a warlock.
Cassandra Clare