Sometimes I fantasize about learning to write in Khmer. Because if I could write in Khmer, my perspective would be very different, because I'm both an outsider and insider and I see the writing in a different way. My description would be different from, say, a local writer.
Chath PiersathI'm also developing my own narrative, because I'm the son of a widow. And so, while working with women and gathering their oral histories, I'm taking a step back to do my own art book and visual work.
Chath PiersathIf I were really fluent and born into the English language, I would probably become a greater writer.
Chath PiersathMary's [Hamill] working from an outsider perspective and I'm working from an insider-outside perspective. In this case, it will bring an added dimension to the visual aspects of the work. Also the processes and approaches that I'm thinking are about learning. I'm playing it by ear to experiment and see what happens.
Chath Piersath