What's impossible not to notice, though - it's all around us - is the diminution of American prose: How pedestrian it has become. Pick up any short story and listen to its voice, the tedious easy vernacular that mistakes transcription for realism. This would display an understandable pragmatism if it were a pandering to common-denominator readers; but it is, in fact, a kind of hifalultin literary ideology, the less-is-more Hemingway legacy put through an up-to-the-minute industrial blender.
Cynthia OzickThe power of language, it seems to me, is the only kind of power a writer is entitled to.
Cynthia OzickThere's a paradox in rereading. You read the first time for rediscovery: an encounter with the confirming emotions. But you reread for discovery: you go to the known to figure out the workings of the unknown, the why of the familiar how.
Cynthia OzickImagine an American Hans Christian Andersen, conceive of the Brothers Grimm living in Missouri, and you will approximate Howard Schwartz, a fable-maker and fable-gatherer seduced by the uncanny and the unearthly. In Lilith's Cave, he once again reaches into a magical cornucopia of folklore and fantasy and spreads before us, in enchanting language, the marvels and shocks of dybbuks, ghosts, demons, spirits, and wizards.
Cynthia Ozick