Verde que te quiero verde. Verde viento. Verde ramas. Green I love you green. Green Wind. Green branches.
Federico Garcia LorcaVariaciรณn / Variations El remanso de aire bajo la rama del eco. El remanso del agua bajo fronda de luceros. El remanso de tu boca bajo espesura de besos. * The still waters of the air under the bough of the echo. The still waters of the water under a frond of stars. The still waters of your mouth under a thicket of kisses. Translated from the Spanish by Lysander Kemp
Federico Garcia LorcaThe day hunger disappears, the world will see the greatest spiritual explosion humanity has ever seen.
Federico Garcia LorcaThe gitano is the most distinguished, profound and aristocratic element in my country, the one that most represents its Way of being and best preserves the fire, the blood and the alphabet of Andalusian and universal truth.
Federico Garcia Lorca