Know, then, that now, precisely now, these people are more certain than ever before that they are completely free, and at the same time they themselves have brought us their freedom and obediently laid it at our feet. It is our doing, but is it what you wanted? This sort of freedom?' Again I don't understand', Alyosha interrupted, 'Is he being ironic? Is he laughing?' Not in the least. He precisely lays it to his and his colleagues' credit that they have finally overcome freedom, and have done so in order to make people happy.
Fyodor Dostoevsky[to Jesus] You did not come down from the cross when they shouted to you, mocking and reviling you: "Come down from the cross and we will believe that it is you." You did not come down because, again, you did not want to enslave man by a miracle and thirsted for faith that is free, not miraculous...I swear, man is created weaker and baser than you thought him! How, how can he ever accomplish the same things as you? ...Respecting him less, you would have demanded less of him, and that would be closer to love, for his burden would be lighter.
Fyodor DostoevskyThere were moments when I hated everybody I came across, innocent or guilty, and looked at them as thieves who were robbing me of my life with impunity. The most unbearable misfortune is when you yourself become unjust, malignant, vile; you realize it, you even reproach yourself - but you just can't help it.
Fyodor DostoevskyI must have justice, or I will destroy myself. And not justice in some remote and infinite time and space, but here on Earth...I want to see with my own eyes the lamb lie down with the lion and the victim rise up and embrace his murderer. I want to be there when everyone suddenly understands what it has all been about. All the religions of the world are built on this longing, and I am a believer.
Fyodor Dostoevsky