Together they had overcome the daily incomprehension, the instantaneous hatred, the reciprocal nastiness, and fabulous flashes of glory in the conjugal conspiracy. It was time when they both loved each other best, without hurry or excess, when both were most conscious of and grateful for their incredible victories over adversity. Life would still present them with other moral trials, of course, but that no longer mattered: they were on the other shore.
Gabriel Garcia MarquezBetween the covers of the books that no one had ever read again, in the old parchments damaged by dampness, a livid flower had prospered, and in the air that had been the purest and brightest in the house an unbearable smell of rotten memories floated.
Gabriel Garcia MarquezIt was a meditation on life, love, old age, death: ideas that had often fluttered around her head like nocturnal birds but dissolved into a trickle of feathers when she tried to catch hold of them.
Gabriel Garcia MarquezWhen I stand and contemplate my fate and see the path along which you have led me, I reach my end, for artless I surrendered to one who is my undoing and my end.
Gabriel Garcia Marquez