This word "description" may be disconcerting when used to refer to what is generally called a translation. But when one wishes to render a verbal creation (as opposed to a didactic statement) from one language to another, he is confronted with two equally unsatisfactory choices. He may, according to his talents, elaborate a similar, but never identical creation, or he may describe that creation as completely as possible in his own language.
Gaston BachelardVery often, I confess, the teller of dreams bores me. His dream could perhaps interest me if it were frankly worked on. But to hear a glorious tale of his insanity! I have not yet clarified, psychoanalytically, this boredom during the recital of other people's dreams. Perhaps I have retained the stiffness of a rationalist. I do not follow the tale of justified incoherence docilely. I always suspect that part of the stupidities being recounted are invented.
Gaston BachelardOne must always maintain one's connection to the past and yet ceaselessly pull away from it. To remain in touch with the past requires a love of memory. To remain in touch with the past requires a constant imaginative effort.
Gaston BachelardThanks to his complex convictions, made strong with the forces of animus and anima, the alchemist believes he is seizing the soul of the world, participating in the soul of the world. Thus, from the world to the man, alchemy is a problem of souls.
Gaston Bachelard