I wrote some bad poetry that I published in North African journals, but even as I withdrew into this reading, I also led the life of a kind of young hooligan.
Jacques DerridaThere is a future which is predictable, programmed, scheduled, foreseeable. But there is a future, l'avenir (to come) which refers to someone who comes whose arrival is totally unexpected. For me, that is the real future. That which is totally unpredictable. The Other who comes without my being able to anticipate their arrival. So if there is a real future, beyond the other known future, it is l'avenir in that it is the coming of the Other when I am completely unable to foresee their arrival.
Jacques DerridaI would like to write you so simply, so simply, so simply. Without having anything ever catch the eye, excepting yours alone, ... so that above all the language remains self-evidently secret, as if it were being invented at every step, and as if it were burning immediately
Jacques DerridaBut because me and myself, as you no doubt are well aware, we are going to die, my relationโand yours tooโto the event of this text, which otherwise never quite makes it, our relation is that of a structurally posthumous necessity. Suppose, in that case, that I am not alone in my claim to know the idiomatic code (whose notion itself is already contradictory) of this event. What if somewhere, here or there, there are shares in this non-secretโs secret? Even so the scene would not be changed. The accomplices, as you are once again well aware, are also bound to die.
Jacques Derrida