There is a future which is predictable, programmed, scheduled, foreseeable. But there is a future, l'avenir (to come) which refers to someone who comes whose arrival is totally unexpected. For me, that is the real future. That which is totally unpredictable. The Other who comes without my being able to anticipate their arrival. So if there is a real future, beyond the other known future, it is l'avenir in that it is the coming of the Other when I am completely unable to foresee their arrival.
Jacques DerridaStill today, I cannot cross the threshold of a teaching institution without physical symptoms, in my chest and my stomach, of discomfort or anxiety. And yet I have never left school.
Jacques DerridaI would like to write you so simply, so simply, so simply. Without having anything ever catch the eye, excepting yours alone, ... so that above all the language remains self-evidently secret, as if it were being invented at every step, and as if it were burning immediately
Jacques DerridaThe trace I leave to me means at once my death, to come or already come, and the hope that it will survive me. It is not an ambition of immortality; it is fundamental. I leave here a bit of paper, I leave, I die; it is impossible to exit this structure; it is the unchanging form of my life. Every time I let something go, I live my death in writing.
Jacques Derrida