And the past held only this wisdom: that love was a damaging mistake, and its accomplice, hope, a treacherous illusion. And whenever those twin poisonous flowers began to sprout in the parched land of that field, Mariam uprooted them. She uprooted them and ditched them before they took hold.
Khaled HosseiniProbably the single most commen response I get from my readesr, be it through e-mails or letters, is that they did not know much, or at times, they're quite frank, they didn't care much about Afghanistan. But they pay attention more after reading these novels, and at times it has triggered this humaitarian spirt: some have donated money or at time times, people have joined humatiarian organizations that work in Afghanistan.
Khaled HosseiniShe passed these years in a distant corner of her mind. A dry, barren field, out beyond wish and lament, beyond dream and disillusionment. There, the future did not matter. And the past held only this wisdom: that love was a damaging mistake, and it accomplice, hope, a treacherous illusion.
Khaled HosseiniI'm sorry," Laila says, marveling at how every Afghan story is marked by death and loss and unimaginable grief. And yet, she sees, people find a way to survive, to go on.
Khaled Hosseini