Words also are filters. They have to be translated. Even in the original language, there is interpretation and some ambiguity. If there's a cultural difference between the writer and the reader, that might come out in words. But with pictures, there's more efficiency.
Marjane SatrapiIn a place like Israel, they're very concerned with Iran, so there's a lot of interest. So they want to see what this Iranian from France has to say in her comics. I guess that's good. My the books are coming out in other countries. And each time, they discover something different to be interested in.
Marjane Satrapi