I have a funny relationship to language. When I came to California when I was three I spoke Urdu fluently and I didn't speak a word of English. Within a few months I lost all my Urdu and spoke only English and then I learned Urdu all over again when I was nine. Urdu is my first language but it's not as good as my English and it's sort of become my third language. English is my best language but was the second language I learned.
Mohsin HamidWe are all refugees from our childhoods. And so we turn, among other things, to stories. To write a story, to read a story, is to be a refugee from the state of refugees. Writers and readers seek a solution to the problem that time passes, that those who have gone are gone and those who will go, which is to say every one of us, will go. For there was a moment when anything was possible. And there will be a moment when nothing is possible. But in between we can create.
Mohsin HamidSome of my relatives held on to imagined memories the way homeless people hold onto lottery tickets. Nostalgia was their crack cocaine, if you will, and my childhood was littered with the consequences of their addiction : unserviceable debts, squabbles over inheritances, the odd alcoholic or suicide.
Mohsin HamidI don't want to be a Michael Moore-style artist, which is not to disparage Michael Moore. But he seems rather unsuccessful at winning people over who don't already agree with him.
Mohsin HamidThe notion of love as a potentially destructive and potentially redemptive human force is something that comes across in all my books.
Mohsin HamidLiving in a place like Pakistan, very often you meet people who are migrating abroad. And sometimes you'll ask their parents, you know - you didn't try to stop them? Like, why didn't you say, don't go - I'll miss you? Stay with me. And, you know, people say, well, it's best for them. They have to go. And parents, you know, take on that sadness because they know it's better for their children if they leave.
Mohsin Hamid