I built up these lumber piles of love, and with fourteen boards each I built little houses, so that your eyes, which I adore and sing to, might live in them. Now that I have declared the foundations of my love, I surrender this century to you: wooden sonnets that rise only because you gave them life.
Pablo NerudaDe pronto no puedo decirte lo que yo te debo decir, hombre,perdรณname; sabrรกs que aunque no escuches mis palabras no me echรฉ a llorar ni a dormir y que contigo estoy sin verte desde hace tiempo y hasta el fin. I can't just suddenly tell you what I should be telling you, friend, forgive me; you know that although you don't hear my words, I wasn't asleep or in tears, that I am with you without seeing you for a good long time and until the end.
Pablo NerudaI stalk certain words... I catch them in mid-flight, as they buzz past, I trap them, clean them, peel them, I set myself in front of the dish, they have a crystalline texture to me, vibrant, ivory, vegetable, oily, like fruit, like algae, like agates, like olives... I stir them, I shake them, I drink them, I gulp them down, I mash them, I garnish them... I leave them in my poem like stalactites, like slivers of polished wood, like coals, like pickings from a shipwreck, gifts from the waves... Everything exists in the word.
Pablo Neruda