Then I speak to her in a language she has never heard, I speak to her in Spanish, in the tongue of the long, crepuscular verses of Díaz Casanueva; in that language in which Joaquín Edwards preaches nationalism. My discourse is profound; I speak with eloquence and seduction; my words, more than from me, issue from the warm nights, from the many solitary nights on the Red Sea, and when the tiny dancer puts her arm around my neck, I understand that she understands. Magnificent language!
Pablo NerudaI have slept with you all night long while the dark earth spins with the living and the dead, and on waking suddenly in the midst of the shadow my arm encircled your waist. Neither night nor sleep could separate us.
Pablo NerudaLoving is a journey with water and with stars, with smothered air and abrupt storms of flour: loving is a clash of lightning-bolts and two bodies defeated by a single drop of honey.
Pablo Neruda