I wanted to write something in a voice that was unique to who I was. And I wanted something that was accessible to the person who works at Dunkin Donuts or who drives a bus, someone who comes home with their feet hurting like my father, someone whos busy and has too many children, like my mother.
Sandra CisnerosI was raised in Chicago, so always used Latina. It's what my Father and brothers called ourselves, when we meant the entire Spanish-speaking community of Chicago.
Sandra CisnerosSpanish is a poetic language, in particular the Spanish of Mexico which has a wonderful animistic attitude you might not see in the Spanish of the peninsula. I think it has to do with the indigenous way of looking at nature.
Sandra CisnerosA lot of people mistake the persona that I create in poetry and fiction with me. A lot of people claim to know me who don't really know me. They know the work, or they know the persona in the work, and they confuse that with me, the writer. They don't realize that the persona is also a creation and a fabrication, a composite of my friends and myself all pasted together.
Sandra CisnerosPerhaps the community you mentioned might not come to the story. Sometimes you have to take the story to them, and perform it, and that's another way that I get an alternate point of view that isn't the official version of history out to a community. I feel that's what I've been doing since Caramelo.
Sandra Cisneros