Given that the label "immigrant literature" is already established, unavoidable for anyone with a migrant background and used in any given context, I strongly advocate an absurd amount of specification to go along with the label.
Sasa StanisicThe reason for writing that essay was less a personal agenda than an attempt to explain my unease with the general label of "immigrant literature" after I had read quite a number of reviews (in different countries) involving books written by 'immigrants.'
Sasa StanisicFAQ regarding my book were not about my use of commas or how the images went berserk, but about the political situation in Bosnia, about guilt and shame, about victims and perpetrators, about reasons, arguments and beliefs that led to the conflict in the first place, etc. All of this needed and still needs answering and ongoing discussions, but I mostly felt overwhelmed and unqualified to articulate anything worth more than personal experiences of the siege, of fear and refuge - all the things which I wrote about anyway.
Sasa StanisicInstead of giving it [war] a rest I continued pursuing more research, talking to more people on the subject as if I was to please this aftermath of the book by knowledge that was more historical and psychological than literary and aesthetical.
Sasa StanisicFor example, an author whose parents fled a war but he himself was born in the country where they fled to, and that is where he went to school and college before he wrote his first book of poetry in the language of this country - he should be labeled as: "Author whose parents fled a war but he himself was born in the country where they fled to, and that is where he went to school and college before he wrote his first book of poetry in the language of this country."
Sasa Stanisic