Given that the label "immigrant literature" is already established, unavoidable for anyone with a migrant background and used in any given context, I strongly advocate an absurd amount of specification to go along with the label.
Sasa StanisicWriting about a war will always be political writing, no matter what amount of hermetical hide-and-seek or aesthetical operations are involved.
Sasa StanisicIt can stand in the way of narration in cases where we want the protagonist to actually go through some kind of catharsis while our own (non-fictional) experiences and stories lead to something banal or completely uninteresting.
Sasa StanisicI also did a great amount of writing while doing research. It gave me the opportunity to meet and talk to people other than family, but also to explore my own memory deeper by comparing it to the memories of others who were in my home town during, for example, the political transition from socialism to a nationalistic "democracy" or during the bombings.
Sasa StanisicFAQ regarding my book were not about my use of commas or how the images went berserk, but about the political situation in Bosnia, about guilt and shame, about victims and perpetrators, about reasons, arguments and beliefs that led to the conflict in the first place, etc. All of this needed and still needs answering and ongoing discussions, but I mostly felt overwhelmed and unqualified to articulate anything worth more than personal experiences of the siege, of fear and refuge - all the things which I wrote about anyway.
Sasa StanisicRegarding fiction, our concern shouldn't be the author's origin (and of course I am forgetting the sales people right here), because that is actually merely a simplified, almost insulting judgment of the book by its cover - or rather by the name and origin of its author - an act of discrimination if we want to say it in a more provoking way, but at the least an act of ignorance and false empathy.
Sasa Stanisic