Faites de beaux rรชves, monsieur," she called as she put out the light. Switters had always loved that expression, "Make fine dreams." In contrast to the English, "Have sweet dreams," the French implied that the sleeper was not a passive spectator, a captive audience, but had some control over and must accept some responsiblity for his or her dreaming. Moreover, a "fine" dream had much wider connotations than a "sweet" one.
Tom RobbinsThe beet is the most intense of vegetables. The radish, admittedly, is more feverish, but the fire of the radish is a cold fire, the fire of discontent, not of passion. Tomatoes are lusty enough, yet there runs through tomatoes an undercurrent of frivolity. Beets are deadly serious.
Tom Robbins