The borderline between prose and poetry is one of those fog-shrouded literary minefields where the wary explorer gets blown to bits before ever seeing anything clearly. It is full of barbed wire and the stumps of dead opinions.
Ursula K. Le GuinWe like to think we live in daylight, but half the world is always dark, and fantasy, like poetry, speaks the language of the night.
Ursula K. Le GuinTranslation is entirely mysterious. Increasingly I have felt that the art of writing is itself translating, or more like translating than it is like anything else
Ursula K. Le Guin