Translation is entirely mysterious. Increasingly I have felt that the art of writing is itself translating, or more like translating than it is like anything else
Ursula K. Le GuinWriters are egotists. All artists are. They canโt be altruists and get their work done. And writers love to whine about the Solitude of the Authorโs Life, and lock themselves into cork-lined rooms or droop around in bars in order to whine better. But although most writing is done in solitude, I believe that it is done, like all the arts, for an audience. That is to say, with an audience. All the arts are performance arts, only some of them are sneakier about it than others.
Ursula K. Le GuinWe have inhabited both the actual and the imaginary realms for a long time. But we don't live in either place the way our parents or ancestors did. Enchantment alters with age, and with the age. We know a dozen Arthurs now, all of them true. The Shire changed irrevocably even in Bilbo's lifetime. Don Quixote went riding out to Argentina and met Jorge Luis Borges there. Plus c'est la mรชme chose, plus รงa change.
Ursula K. Le Guin