Above all, beware of platitudes, i.e., word combinations that have already appeared a thousand times.... As a general rule, try to find new combinations of words (not for the sake of their novelty, but because every person sees things in an individual way and must find his own words for them).
Vladimir NabokovI think it is all a matter of love: the more you love a memory, the stronger and stranger it is.
Vladimir NabokovToska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness. "No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.
Vladimir NabokovDirect interference in a person's life does not enter our scope of activity, nor, on the other, tralatitiously speaking, hand, is his destiny a chain of predeterminate links: some 'future' events may be linked to others, O.K., but all are chimeric, and every cause-and-effect sequence is always a hit-and-miss affair, even if the lunette has actually closed around your neck, and the cretinous crowd holds its breath.
Vladimir Nabokov