However, as words become particularized, and as men begin - in however small a way - to use them in personal, arbitrary ways, so their transformation into art begins. It was words of this kind that, descending on me like a swarm of winged insects, seized on my individuality and sought to shut me up within it. Nevertheless, despite the enemy's depredations upon my person, I turned their universality - at once a weapon and a weakness - back on them, and to some extent succeeded in using words to universalize to my own individuality.
Yukio MishimaWhat I wanted was to die among strangers, untroubled, beneath a cloudless sky. And yet my desire differed from the sentiments of that ancient Greek who wanted to die under the brilliant sun. What I wanted was some natural, spontaneous suicide. I wanted a death like that of a fox, not yet well versed in cunning, that walks carelessly along a mountain path and is shot by a hunter because of its own stupidity.
Yukio MishimaThe mind, by its very nature, persistently tries to live forever, resisting age and attempting to give itself a form... . When a person passes his prime and his life begins to lose true vigor and charm, his mind starts functioning as if it were another form of life; it imitates what life does, eventually doing what life cannot do.
Yukio MishimaThe cynicism that regards hero worship as comical is always shadowed by a sense of physical inferiority
Yukio MishimaHis conviction of having no purpose in life other than to act as a distillation of poison was part of the ego of an eighteen-year-old. He had resolved that his beautiful white hands would never be soiled or calloused. He wanted to be like a pennant, dependent on each gusting wind. The only thing that seemed valid to him was to live for the emotions--gratuitous and unstable, dying only to quicken again, dwindling and flaring without direction or purpose.
Yukio MishimaIn the pale light of daybreak the gravestones looked like so many white sails of boats anchored in a busy harbor. They were sails that would never again be filled with wind, sails that, too long unused and heavily drooping, had been turned into stone just as they were. The boats' anchors had been thrust so deeply into the dark earth that they could never again be raised.
Yukio MishimaWe had stretched out our arms to each other and supported something in our joined hands, but this thing we were holding was like a sort of gas that exists when you believe in its existence and disappears when you doubt. The task of supporting it seems simple at first glance, but actually requires an ultimate refinement of calculation and a consummate skill.
Yukio Mishima