The revival of Hebrew, as a spoken language, is a fascinating story, which I'm afraid I cannot squeeze into a few sentences. But, let me give you a clue. Think about Elizabethan English, where the entire English language behaved pretty much like molten lava, like a volcano in mid-eruption. Modern Hebrew has some things in common with Elizabethan English. It is being reshaped and it's expanding very rapidly in various directions. This is not to say that every one of us Israeli writers is a William Shakespeare, but there is a certain similarity to Elizabethan English.
Amos OzThe Israeli-Palestinian conflict is a tragedy; it is a clash between right and right. And, therefore it's not black and white. Sometimes, recently it is indeed a clash between wrong and wrong. It is not as simple as fascism was.
Amos OzI know that a translation of a work of literature is like playing a violin concerto on the piano. You can do this. You can do this very successfully on one strict condition: never try to force the piano to produce the sounds of the violin. This will be grotesque.
Amos OzI'm not sure I'm happy with words such as "task" or "role" when they are attached to literature.
Amos OzI follow the way people change. I follow the way people, who are very antagonized to one another become very close to one another and vice-versa. Sometimes I follow the way people who are intimately close to each other move apart. This is my business as a novelist. It is not about positions and ideas.
Amos Oz