The revival of Hebrew, as a spoken language, is a fascinating story, which I'm afraid I cannot squeeze into a few sentences. But, let me give you a clue. Think about Elizabethan English, where the entire English language behaved pretty much like molten lava, like a volcano in mid-eruption. Modern Hebrew has some things in common with Elizabethan English. It is being reshaped and it's expanding very rapidly in various directions. This is not to say that every one of us Israeli writers is a William Shakespeare, but there is a certain similarity to Elizabethan English.
Amos OzThe very same book, even if it is translated very accurately, let's say from Hebrew into English or from English into Hebrew, becomes a different book because language is a musical instrument.
Amos OzWhen I say compromise I do not mean capitulation. When I say compromise I definitely do not mean what Jesus Christ meant when he offered us to turn our other cheek to our enemies. Compromise means, try to meet the other somewhere half-way. And, this can only happen if the other is willing to go half-way in order to meet you. That is the very strict line between compromise and capitulation.
Amos OzWhen I say my novels are set in Israel in the last seventy years, this entails the fact that they begin hundreds or thousands of years earlier in time. And, sometimes in very, very different places, because we all come from somewhere, especially here in Israel.
Amos Oz