I wanted everything. What could you not want when you are brown and Indian-looking in a society in which the white aesthetic is praised as acceptable?
Ana CastilloI'm obviously an American citizen. My parents are American citizens. But I'm not looked at as an American.
Ana CastilloYou know you have that zealousness of the young person that feels like you can go out and do it all. You know you save the world, save your gente, save women and before you know it if you try to do that you will burn out very quickly. My feeling is that I always think that and my advice to young people regardless of what times in these decades we've been living in there's always work to be done. The point is what can you do personally that you can live with so that you can get up the next morning and have the strength to start it all over again.
Ana CastilloThe language in New Mexico is very different. At first when you hear the speech here, you don't really know what to do with it, but then I just went with it, because as a writer as well as a translator I do believe that translated words are not different names for the same thing. They're different names for different things. I tried to stay as true as I could, so I used Ruben Cobos' dictionary of Southwestern Spanish, and when I went into Spanish I never assumed the word I would use would be the word a nuevomexicano would use.
Ana CastilloWe were doing the same thing. We will never have "a" Chicano English or Spanish because of regional differences. But I think that because of our bilingual history, we'll always be speaking a special kind of English and Spanish. What we do have to do is fight for the right to use those two languages in the way that it serves us. Nuevo-mexicanos have done it very well for hundreds of years, inventing words where they don't have them. I think the future of our language is where we claim our bilingualism for its utility.
Ana Castillo