I feel that it's very important for young people to have a sense of history and do research and don't re-invent the wheel and don't think that you're the first martyr to discover social injustice but to take advantage of previous generations of activists and find out what they did and how they resolved things.
Ana CastilloI definitely do see language serving its users, and when it no longer serves them we need to look for new words.
Ana CastilloWe live in a polarized world of contrived dualisms, dichotomies and paradoxes: light vs. dark and good vs. evil. We as Mexic Amerindians/mestizas are the dark. We are the evilor at least, the questionable.
Ana CastilloPoverty has its advantages. When you're that poor what would you have that anyone would want? Except your peace of mind. Your dignity. Your heart. The important things.
Ana CastilloI'm obviously an American citizen. My parents are American citizens. But I'm not looked at as an American.
Ana CastilloThe language in New Mexico is very different. At first when you hear the speech here, you don't really know what to do with it, but then I just went with it, because as a writer as well as a translator I do believe that translated words are not different names for the same thing. They're different names for different things. I tried to stay as true as I could, so I used Ruben Cobos' dictionary of Southwestern Spanish, and when I went into Spanish I never assumed the word I would use would be the word a nuevomexicano would use.
Ana Castillo