Refined, intense, wise, stiring, immediate, subtile, all the charmed qualities gather in Dropping the Bow. These translations are precious jewels. Like the erotic moods they investigate, these versions shimmer and startle with a palpable desire to be heard, and a mystical sense of impermanence. This is a transmission of a vital, extraordinary tradition.
Anne WaldmanThe whole red state/blue state thing is very interesting. Watching that shift over the years.
Anne WaldmanThis will be a good time for poetry, you know, when things get darker and stranger and your very speech is being questioned and the sense of trusting that human thing.
Anne WaldmanI had a student some years ago whose father had worked on the Manhattan Project. I had a student who had to escape this very intense, born-again fundamentalist Christian background that was very much like a cult and of course they struggle to get to Naropa. And they have cut themselves off. They don't look back.
Anne WaldmanIn my teen years and early twenties I was really interested in this fellaheen worlds that, of course, Kerouac invokes and wanting to go below the border and wanting to get to these other places or interstices of the culture where you were encountering the realities of these other kinds of cultures, experiences, language, I think of jazz culture of course.
Anne WaldmanIt was a little harder when I first went to Egypt when I was 18 years old and being a white woman with a knapsack and in blue jeans. But again I was part of the rucksack revolution there was some grace there. You could put it that way. And confidence as well because I thought of myself as a poet. That was part of it. I was going for that, to have experiences to make the work.
Anne Waldman