Things have changed in Latin America now. We mostly have democratic governments in Latin America, so the position of the writer has changed. It is not as Neruda used to say, that a Latin American writer walks around with the body of his people on his back. Now, we have citizens, we have public means of expression, political parties, congress, unions. So, the writer's position has changed, we now consider ourselves to be citizens - not spokespeople for everybody - but citizens that participate in the political and social process of the country.
Carlos FuentesLiterature overtakes history, for literature gives you more than one life. It expands experience and opens new opportunities to readers.
Carlos FuentesI don't think any good book is based on factual experience. Bad books are about things the writer already knew before he wrote them.
Carlos FuentesMost writers in Mexico have had posts as ambassadors, secretaries - that is no longer the case. Now a writer can live off writing. He has an audience: there are publishing houses, there are newspapers - so the situation is not as terrible as it used to be when there were no means and he had to go into government service, be an ambassador or a cabinet minister, etc. So, things are changing in the sense that the civil society is now the protagonist. The writer therefore occupies a different position, but no less influential than in the past, in a new, democratic society.
Carlos Fuentes