I honestly donโt know whether I am describing something essential about the way we know God or merely my own weakness of mind.
Christian WimanI don't think that someone who does not speak the original language can ever expect to produce a real translation.
Christian WimanMandelstam's style is not singular. He could be stately and traditional, ribald and funny, hectic, elegiac. He could handle abstractions and ideas as well as Pope or Browning but then be so musical that other poems approach pure sound.
Christian WimanI am a Christian because of that moment on the cross when Jesus, drinking the very dregs of human bitterness, cries out, My God, my God, why hast thou forsaken me? (I know, I know: he was quoting the Psalms, and who quotes a poem when being tortured? The words arenโt the point. The point is he felt human destitution to its absolute degree; the point is that God is with us, not beyond us, in suffering.)
Christian Wiman