There is no English equivalent for the French word flรขneur. Cassell's dictionary defines flรขneur as a stroller, saunterer, drifter but none of these terms seems quite accurate. There is no English equivalent for the term, just as there is no Anglo-Saxon counterpart of that essentially Gallic individual, the deliberately aimless pedestrian, unencumbered by any obligation or sense of urgency, who, being French and therefore frugal, wastes nothing, including his time which he spends with the leisurely discrimination of a gourmet, savoring the multiple flavors of his city.
Cornelia Otis SkinnerIt is disturbing to discover in oneself these curious revelations of the validity of the Darwinian theory. If it is true that we have sprung from the ape, there are occasions when my own spring appears not to have been very far.
Cornelia Otis SkinnerThat food has always been, and will continue to be, the basis for one of our greater snobbism does not explain the fact that the attitude toward the food choice of others is becoming more and more heatedly exclusive until it may well turn into one of those forms of bigotry against which gallant little committees are constantly planning campaigns in the cause of justice and decency.
Cornelia Otis Skinner