I suspected learning a language would be both useful and enjoyable (I love memorising lists of things), and would get rid of the embarrassment of being monolingual at 21. I'd been obsessed with reading for as long as I could remember, the only thing I'd ever thought I might want to be was a writer, but I was much better at crafting sentences than at stringing plots together.
Deborah SmithAlongside Han Kang, there's only one other author I've chosen to translate so far - Bae Suah. Her work is radical both stylistically and politically, influenced by her own translation practice (she's translated the likes of Kafka, Pessoa, and Sadeq Hedayat into Korean). Her language is simply extraordinary.
Deborah Smith