Whenever I visit Korea she [Kang] buys me lunch and takes me to a gallery. As if all this wasn't enough, she has incredible respect for translation as a creative, artistic practice - she insists that each English version is 'our book', offered to share her fees with me when she found out I wasn't getting paid for translating her publicity stuff, always asks the editor to credit me, and does so herself whenever she's interviewed. Too good to be true.
Deborah SmithHwang Jung-eun is one of the brightest stars of the new South Korean generation - she's Han Kang's favourite, and the novel we're publishing scooped the prestigious Bookseller's Award, for critically-acclaimed fiction that also has a wide popular appeal. She stands out for her focus on social minorities - her protagonists are slum inhabitants, trans women, orphans - and for the way she melds this hard-edged social critique with obliquely fantastical elements and offbeat dialogue.
Deborah SmithSangeeta Bandyopadhyay is a stylistically daring writer in love with surrealism, credited with being 'the woman who reintroduced hardcore sexuality to Bengali literature'. But though the (male) establishment used this label of erotica to dismiss her work, the sex scenes have exactly the same transgressive function as her use of chronology and narrative voice.
Deborah SmithThereโs something very freeing about losing the anchors that have always defined you. Frightening, sad, but exhilarating in a poignant way, as well. Youโre free to float to the moon and evaporate or sink to the bottom of the deepest ocean. But youโre free to explore. Some people confuse that with drifting, I suppose. I like to think of it as growing.
Deborah SmithKhairani Barokka is a writer, spoken-word poet, visual artist and performer whose work has a strong vein of activism, particularly around disability, but also how this intersects with, for example, issues of gender - she's campaigned for reproductive rights in her native Indonesian, and is currently studying for a PhD in disability and visual cultures at Goldsmiths. She's written a feminist, environmentalist, anti-colonialist narrative poem, with tactile artwork and a Braille translation. How could I not publish that?
Deborah Smith