Often when you're an immigrant writing in English, people think it's primarily a commercial choice. But for many of us, it's a choice that rises out of the circumstances of our lives. These are the tools I have at my disposal, based on my experiences. It's a constant debate, not just in my community but in other communities as well. Where do you belong? You're kind of one of us, but you now write in a different language.
Edwidge DanticatWhole interaction between the storyteller and the listeners had a very powerful influence on me.
Edwidge DanticatIt seemed from the media that we were being told that all Haitians had AIDS. At the time, I had just come from Haiti. I was twelve years old, and the building I was living in had primarily Haitians. A lot of people got fired from their jobs. At school, sometimes in gym class, we'd be separated because teachers were worried about what would happen if we bled. So there was really this intense discrimination.
Edwidge DanticatI think it's hard for an outsider to capture the flavor of a community and all its nuances, so ultimately Haitian-Americans need to start sharing intimate accounts of their stories.
Edwidge DanticatWhen people think about this religion, they'll say "voodoo" this and "voodoo" that in the way the Hollywood movies show it: the sticking of pins in dolls. It's very different than Vodou - which is a religion that comes to Haiti from our ancestors in Africa. I want to differentiate it from the stereotypical, sensationalized view that we see of the religion.
Edwidge Danticat