I thought clarity of communication was the most important thing in writing, and if you really cared about getting your idea across, you would say it in the most straightforward way possible. Later, in college and grad school, I came to realize that language is a technology like any other, and that it's always evolving - clarity of expression is always evolving.
Elif BatumanObviously there are many, many ways of being an outsider, but having immigrant parents is one of them. For one thing, it makes you a translator: there are all kinds of things that American parents know about life in America ,and about being a kid in America, that non-American parents don't know, and in many cases it falls on the kid to tell them, and also to field questions from Americans about their parents' native country.
Elif BatumanI don't think anything can substitute long talks, and long talks are somehow never as easy to schedule again as they were in school, when most people - at least in my little socioeconomic corner of the world - live not with their families or sexual partners, but with same-sex friends. I really miss that from college. I never really thought at the time about how things would never be that way again.
Elif BatumanI try really hard to cultivate the pure love of reading, to make time for it, because it would be really sad to still be a writer without remembering why, on some visceral, emotional level.
Elif BatumanOne of my favorite literary theorists, Mikhail Bakhtin, wrote that the defining characteristic of the novel is its unprecedented level of "heteroglossia" - the way it brings together so many different registers of language. He doesn't mean national languages, but rather the sublanguages we all navigate between every day: high language, low language, everything. I think there's something really powerful about the idea of the novel as a space that can bring all these languages together - not just aggregate them, like the Internet is so good at doing, but bring them into a dialogue.
Elif Batuman