Know, then, that now, precisely now, these people are more certain than ever before that they are completely free, and at the same time they themselves have brought us their freedom and obediently laid it at our feet. It is our doing, but is it what you wanted? This sort of freedom?' Again I don't understand', Alyosha interrupted, 'Is he being ironic? Is he laughing?' Not in the least. He precisely lays it to his and his colleagues' credit that they have finally overcome freedom, and have done so in order to make people happy.
Fyodor DostoevskyThey were renewed by love; the heart of each held infinite sources of life for the heart of the other.
Fyodor DostoevskyA fool with a heart and no sense is just as unhappy as a fool with sense and no heart.
Fyodor DostoevskyThe more conscious I was of goodness and of all that was 'sublime and beautiful,'the more deeply I sank into my mire and the more ready I was to sink in it altogether.
Fyodor Dostoevsky. . . finally, I couldn't imagine how I could live without books, and I stopped dreaming about marrying that Chinese prince. . . .
Fyodor Dostoevsky