Captain Niall, having apparently resigned himself to losing his quarry, was savaging her horsehair petticoat into teeny, tiny shreds. "Really, what did my poor petticoat do to offend?
Gail CarrigerWhat did you do?โ โWell, you see, there was this pot of tea, simply sitting thereโฆโ He trailed off. โUseful thing, tea,โ commented Lyall thoughtfully.
Gail CarrigerLord Maccon, being Lord Maccon and good at such things, then changed, right there in the Thames, from dog-paddling wolf to large man treading water. He did so flawlessly, so that his head never went under the water. Professor Lyall suspected him of practicing such maneuvers in the bathtub.
Gail Carriger