Until I am free to write bilingually and to switch codes without having always to translate, while I still have to speak English or Spanish when I would rather speak Spanglish, and as long as I have to accommodate the English speakers rather than having them accommodate me, my tongue will be illegitimate. I will no longer be made to feel ashamed of existing. I will have my voice: Indian, Spanish, white. I will have my serpent's tongue - my woman's voice, my sexual voice, my poet's voice. I will overcome the tradition of silence.
Gloria E. AnzaldúaThe U.S.-Mexican border es un herida abierta where the Third World grates against the first and bleeds. And before a scab forms it hemorrhages again, the lifeblood of two worlds merging to form a third country - a border culture.
Gloria E. AnzaldúaTo separate from my culture (as from my family) I had to feel competent enough on the outside and secure enough inside to live life on my own. Yet in leaving home I did not lose touch with my origins because lo mexicano is in my system. I am a turtle, wherever I go I carry 'home' on my back.
Gloria E. AnzaldúaThe Gringo, locked into the fiction of white superiority, seized complete political power, stripping Indians and Mexicans of their land while their feet were still rooted in it. Con el destierro y el exilo fuimos desuñados, destroncados, destripados - we were jerked out by the roots, truncated, disemboweled, dispossessed, and separated from our identity and our history.
Gloria E. Anzaldúa