I've translated a lot of American literature into Japanese, and I think that what makes a good translator is, above all, a feel for language and also a great affection for the work you're translating. If one of those elements is missing the translation won't be worth much.
Haruki MurakamiI'd made it back to the land of the living. No matter how boring or mediocre a world it might be, this was it.
Haruki MurakamiWhen I write a novel I put into play all the information inside me. It might be Japanese information or it might be Western; I don't draw a distinction between the two.
Haruki MurakamiBut even so, every now and then I would feel a violent stab of loneliness. The very water I drink, the very air I breathe, would feel like long, sharp needles. The pages of a book in my hands would take on the threatening metallic gleam of razor blades. I could hear the roots of loneliness creeping through me when the world was hushed at four o'clock in the morning.
Haruki Murakami