No matter how clear things might become in the forest of story, there was never a clear-cut solution, as there was in math. The role of a story was, in the broadest terms, to transpose a problem into another form. Depending on the nature and the direction of the problem, a solution might be suggested in the narrative. Tengo would return to the real world with that solution in hand. It was like a piece of paper bearing the indecipherable text of a magic spell. It served no immediate practical purpose, but it contained a possibility.
Haruki MurakamiThen when dusk began to settle he would retrace his steps, back to his own world. And on the way home, a loneliness would always claim his heart. He could never quite get a grip on what it was. It just seemed that whatever lay waiting "out there" was all too vast, too overwhelming for him to possibly ever make a dent in.
Haruki MurakamiThis is the extent of his knowledge of the sea: it was very big, it was salty, and fish lived there.
Haruki MurakamiThe sense of tragedy - according to Aristotle - comes, ironically enough, not from the protagonist's weak points but from his good qualities. Do you know what I'm getting at? People are drawn deeper into tragedy not by their defects but by their virtues. ... [But] we accept irony through a device called metaphor. And through that we grow and become deeper human beings.
Haruki Murakami