Some of my other stories are talked about as fantasy, some as horror, and some aren't talked about as genre at all. And the same story will be labeled differently depending on country.
Karin TidbeckWhen I returned to short stories, I'd started working on what is still central to much of what I try to do: putting myself in the place of the alien rather than describing it from an outside point of view.
Karin TidbeckSome stories I write in Swedish, some in English. Short stories I've almost exclusively written in English lately, mostly because there's such a small market for them in Sweden and it doesn't really pay either. So, the translation goes both ways. What also factors in is that I have a different voice in English, which means that a straight translation wouldn't be the same as if I'd written it in English originally.
Karin TidbeckI come from a nation where fantastic fiction has a very low status, unless it fits into some very specific categories or is written by already established authors. I don't by any means try to hide what I write, but the way people think in categories here is pretty extreme: it blots out discussing the actual work on its own terms. That's made me loath to talk about my own work in terms of genre, because once you get a label, it sticks and poof go a slew of potential readers and reviewers because eww, fantasy cooties.
Karin Tidbeck