Some stories I write in Swedish, some in English. Short stories I've almost exclusively written in English lately, mostly because there's such a small market for them in Sweden and it doesn't really pay either. So, the translation goes both ways. What also factors in is that I have a different voice in English, which means that a straight translation wouldn't be the same as if I'd written it in English originally.
Karin TidbeckWhen I returned to short stories, I'd started working on what is still central to much of what I try to do: putting myself in the place of the alien rather than describing it from an outside point of view.
Karin TidbeckSome of my other stories are talked about as fantasy, some as horror, and some aren't talked about as genre at all. And the same story will be labeled differently depending on country.
Karin TidbeckMy early stories revolved around reality and faith. I wrote a series of stories about the darker aspects of Christian myth: a woman who hides in the attic and watches the Apocalypse, a cult whose members preserve themselves in huge formalin tubs waiting for the Second Coming, and so on.
Karin Tidbeck