What does seem to be a constant is that I write more emotional stories the older I get. I think a lot of that has to do with growing up in a patriarchal structure where unemotional intellect (male) is taken more seriously than delving into emotions (female), and gradually freeing myself from those expectations.
Karin TidbeckSome of my other stories are talked about as fantasy, some as horror, and some aren't talked about as genre at all. And the same story will be labeled differently depending on country.
Karin TidbeckWhat does seem to be a constant is that I write more emotional stories the older I get. I think a lot of that has to do with growing up in a patriarchal structure where unemotional intellect (male) is taken more seriously than delving into emotions (female), and gradually freeing myself from those expectations.
Karin TidbeckI'm just being honest about the fact that a second language won't resonate with you like the first does.
Karin TidbeckSome stories I write in Swedish, some in English. Short stories I've almost exclusively written in English lately, mostly because there's such a small market for them in Sweden and it doesn't really pay either. So, the translation goes both ways. What also factors in is that I have a different voice in English, which means that a straight translation wouldn't be the same as if I'd written it in English originally.
Karin Tidbeck