Language is a signifier - it points to something. But those somethings change sometimes. Where the line comes down is that change is not in the dictionary first, it's not: change the signifier and the signified will go away.
Kory StamperWhat makes autocorrect really interesting for a lexicographer is we read in a very weird way. A lot of times we'll catch things that are so clearly autocorrect typos, and you learn to tell the difference between an honest-to-goodness, ham-fisted typo and an autocorrect typo because the latter will not necessarily be a difference of one letter apart on the keyboard, which is usually what typos are, or it won't be the wrong its or the wrong there.
Kory StamperI certainly self-police my language depending on who I'm talking to. I try to be very careful about using filler words, about not drawling certain vowels, even when I can't say "drawl" without drawling. That's kind of sad, because self-policing inhibits communication. You're more focused on the words coming out of your mouth or that should not be coming out of your mouth than making a connection with the person you're speaking to.
Kory StamperYou will hear people say the C-word. Except, it's a regional language: in British English, c - t has much less of an inflammatory sense than it does in North American English. You can hear someone on British TV called "a c - ting monkey" or a man being called a c - t. The particular fascination of profanity is how culturally specific it is and how it evolves.
Kory StamperLanguage is the primary way we communicate with each other, and we have really strong feelings about what words mean, and about good language and bad. Those things are really based on sort of an agglutination of half-remembered rules from high school or college, and our own personal views on language and the things we grew up saying, the things we grew up being told not to say.
Kory Stamper