We feel an affinity with a certain thinker because we agree with him; or because he shows us what we were already thinking; or because he shows us in a more articulate form what we were already thinking; or because he shows us what we were on the point of thinking; or what we would sooner or later have thought; or what we would have thought much later if we hadnโt read it now; or what we would have been likely to think but never would have thought if we hadnโt read it now; or what we would have liked to think but never would have thought if we hadnโt read it now.
Lydia DavisI started writing the one-sentence stories when I was translating 'Swann's Way.' There were two reasons. I had almost no time to do my own writing, but didn't want to stop. And it was a reaction to Proust's very long sentences.
Lydia DavisBecause I'm not writing all the time (thank goodness), my mind is sometimes pleasantly blank.
Lydia DavisThe translator ... Peculiar outcast, ghost in the world of literature, recreating in another form something already created, creating and not creating, writing words that are his own and not his own, writing a work not original to him, composing with utmost pains and without recognition of his pains or the fact that the composition really is his own.
Lydia DavisWe all have an ongoing narrative inside our heads, the narrative that is spoken aloud if a friend asks a question. That narrative feels deeply natural to me. We also hang on to scraps of dialogue. Our memories donโt usually serve us up whole scenes complete with dialogue. So I suppose Iโm saying that I like to work from what a character is likely to remember, from a more interior place.
Lydia Davis