Meanings are translatable. Words are untranslatableโฆ More briefly โ a word is translatable, its sound is not.
Marina TsvetaevaWho sleeps at night? No one is sleeping.โจ In the cradle a child is screaming.โจ An old man sits over his death, and anyoneโจ young enough talks to his love, breathes โจinto her lips, looks into her eyes.
Marina TsvetaevaAnd soon all of us will sleep under the earth, we who never let each other sleep above it.
Marina TsvetaevaAn amazing observation: it is precisely for feelings that one needs time, not for thought. ... Feelings, obviously, are more demanding than thought.
Marina TsvetaevaAfter a sleepless night the body gets weaker, It becomes dear and not yours - and nobody's. Just like a seraph you smile to people And arrows moan in the slow arteries. After a sleepless night the arms get weaker And deeply equal to you are the friend and foe. Smells like Florence in the frost, and in each Sudden sound is the whole rainbow. Tenderly light the lips, and the shadow's golden Near the sunken eyes. Here the night has sparked This brilliant likeness - and from the dark night Only just one thing - the eyes - are growing dark.
Marina Tsvetaeva