And here am I, budding among the ruins with only sorrow to bite on, as if weeping were a seed and I the earth's only furrow.
Pablo NerudaDonde termina el arco iris, en tu alma o en el horizonte? Where does the rainbow end, in your soul or on the horizon?
Pablo NerudaI crave your mouth, your voice, your hair. Silent and starving, I prowl through the streets. Bread does not nourish me, dawn disrupts me, all day I hunt for the liquid measure of your steps.
Pablo NerudaThis means that we have barely disembarked into life, that we've only just now been born, let's not fill our mouths with so many uncertain names, with so many sad labels, with so many pompous letters, with so much yours and mine, with so much signing of papers. I intend to confuse things, to unite them, make them new-born intermingle them, undress them, until the light of the world has the unity of the ocean, a generous wholeness, a fragrance alive and crackling.
Pablo NerudaTo harden the earth the rocks took charge: instantly they grew wings: the rocks that soared: the survivors flew up the lightning bolt, screamed in the night, a watermark, a violet sword, a meteor. The succulent sky had not only clouds, not only space smelling of oxygen, but an earthly stone flashing here and there changed into a dove, changed into a bell, into immensity, into a piercing wind: into a phosphorescent arrow, into salt of the sky.
Pablo Neruda