Regarding R. H. Blyth: For translations, the best books are still those by R. H. Blyth. . . .
Reginald Horace BlythIt is not merely the brevity by which the haiku isolates a particular group of phenomena from all the rest; nor its suggestiveness, through which it reveals a whole world of experience. It is not only in its remarkable use of the season word, by which it gives us a feeling of a quarter of the year; nor its faint all-pervading humour. Its peculiar quality is its self-effacing, self-annihilative nature, by which it enables us, more than any other form of literature, to grasp the thing-in-itself.
Reginald Horace BlythAny enlightenment which requires to be authenticated, certified, recognized, congratulated, is (as yet) a false, or at least incomplete one.
Reginald Horace BlythThese are some of the characteristics of the state of mind which the creation and appreciation of haiku demand: Selflessness, Loneliness, Grateful Acceptance, Wordlessness, Non-intellectuality, Contradictoriness, Humor, Freedom, Non-morality, Simplicity, Materiality, Love, and Courage.
Reginald Horace Blyth