America has never had a very wide vocabulary for miscegenation. We say we like diversity, but we don't like the idea that our Hispanic neighbor is going to marry our daughter. America has nothing like the Spanish vocabulary for miscegenation. Mulatto, mestizo, Creole - these Spanish and French terms suggest, by their use, that miscegenation is a fact of life. America has only black and white. In eighteenth-century America, if you had any drop of African blood in you, you were black.
Richard RodriguezThe first book by an African American I read was Carl T. Rowan's memoir, Go South to Sorrow. I found it on the bookshelf at the back of my fifth-grade classroom, an adult book. I can remember the quality of the morning on which I read. It was a sunlit morning in January, a Saturday morning, cold, high, empty. I sat in a rectangle of sunlight, near the grate of the floor heater in the yellow bedroom. And as I read, I became aware of warmth and comfort and optimism. I was made aware of my comfort by the knowledge that others were not, are not, comforted. Carl Rowan at my age was not comforted.
Richard RodriguezWe're looking at complexity. We're looking at blond kids in Beverley Hills who can speak Spanish because they have been raised by Guatemalan nannies. We're looking at Evangelicals coming up from Latin America to convert the U.S. at the same time that L.A. movie stars are taking up Indian pantheism.
Richard Rodriguez