There are still many writers out in the Bay, extraordinary writers like Gina Valdez, a poet who I just saw in Portland. We have young people like Eduardo Corral, who won the Yale Younger Poets Award. José Antonio Rodriguez, published by Luis Rodriguez. But there are only a few of us who are paid attention to in New York. There are legions behind us who are not.
Sandra CisnerosI usually say Latina, Mexican-American or American Mexican, and in certain contexts, Chicana, depending on whether my audience understands the term or not.
Sandra CisnerosImagine Americans who go to Paris. Why would you want to go where someone's going to disparage you? Why would you go anywhere where they treat you bad? Well, that's how it is for us to go to Mexico. You have to be on your guard, because I think the Mexicans are harder on the Mexicans, the Mexican-Americans. They don't see us as Mexican. I think part of it's a class issue and a color issue. We're more connected to their servants, so what are we doing staying at a nice hotel? There's a kind of shame.
Sandra CisnerosFriends started saying, "Oh, don't come. No vengas. It's dangerous for us, and we live here." Then there's also the issue, if you go back, and you happen to be Mexican-American, you get treated very differently [in Mexico] than if you're blond. If you say something wrong, they say, "Why don't you learn your mother tongue?"
Sandra CisnerosThat's why it's important to be multilingual, because it teaches you so much about your own language.
Sandra Cisneros